07 Junio 2006, Camino Cobán-Antigua
Español
Es difícil no hacerle caso a los mapas todo el tiempo y sobre todo creerte todo lo que te dicen los locales. Teniendo en cuenta que ellos están acostumbrados a los caminos más difíciles, y que tal vez nunca han conducido nada como la Bantam, que cada vez que agarra un desnivel todo se mueve a ritmo de twist, bajo su punto de vista, la Bantam es todoterreno. Y si, pobrecita, pero hasta cierto punto. Ibamos Maria y yo camino de Antigua para encontrarnos con Antonio que se había escapado un par de dias, y bueno, casi nos dimos la vuelta al empezar el camino de cabras, pero dijimos, paciencia paciencia. Maldita la hora. El camino ese no se acaba nunca. Fueron como 50 km de 20km/h los momentos de más velocidad. Lo bueno de todo es que nos metimos en la mera tierra, cruzando aldeas de 3 casas y saludando a todo el mundo por el camino. Tuvimos hasta viajeros locales con nosotros por un rato. Lo conseguimos, pero si alguien ve nuestras paciencias por ahí, por favor nos las mandan.
English
It’s hard not to pay attention to the maps or believe everything locals tell you. Keeping in mind that they are used to the most difficult kind of roads, and that they might have never driven anything like the Bantam, which everytime you hit a bump, it rocks like it’s dancing twist, they think it’s a four-wheel drive, or something like that. And it is, but just not all the way. There we were, Maria and I, on our way to Antigua to meet up with Tony, who had scape for a couple of days. We thought of turning back and go another way when we hit the dirt road, but we said, patience, patience. It was the neverending road. About 31 miles of 12m/h. The good thing about this is that we went through the heart of guatemala, passing through towns where there were only 3 houses, and being greeted by everybody. We even had some local riders with us for some miles. We made it, but if somebody finds our patiences somewhere, please send them to us.
0 comentarios